Показать сообщение отдельно
Старый 28.08.2009, 17:16   #6
Мужчина
Просто мужчина
 
Аватар для Мужчина
 
Регистрация: 17.05.2008
Сообщений: 12,836
Сказал(а) спасибо: 334
Поблагодарили 229 раз(а) в 201 сообщениях
По умолчанию

5. Use the words to do exercises 6 and 7, 8

order заказ, заказывать
initial / trial / first order пробный заказ
outstanding orders/ backlog of orders невыполненные заказы
repeat order повторный заказ
order book книга/портфель заказов
order form бланк заказа
order for delivery in May заказ с поставкой в мае
order for prompt delivery заказ с немедленной поставкой
to carry out выполнить заказ
execute
fuIfil an order
handle
meet
make up (со склада готовой продукции)
to cancel an order отменить, аннулировать заказ
to place an order with sb for sth разместить заказ у кого-л. на что-л.
to acknowledge receipt of an order подтвердить получение заказа
to confirm an order подтвердить заказ (что он ос¬тается в силе)
to hold up an order задержать заказ
hoId-up задержка
to be legally bound (to do sth) по закону быть обязанным (сделать что-л.)
binding обязывающий, обязательный
to agree соглашаться, договариваться, быть в соответствии
to agree on (the price) согласовать (цену), догово¬риться о цене
to agree to sth соглашаться на что-л.
to agree with sb соглашаться с кем-л.
agreed and liquidated damages заранее согласованные и оце¬ненные убытки
agreed price согласованная (договорная) цена
as agreed upon in the contract как обусловлено в контракте
warehouse склад (складское помещение)
stock склад (запас товара на складе)
to have (sth) in stock иметь на складе
to supply from stock поставлять со склада
extension продление
to extend продлевать, пролонгировать
to extend (L/C) продлить срок действия (аккредитива)
to adjust (delivery dates, prices) скорректировать (даты поставки, цены)
to come into force/ to become effective вступать в силу
to comply with/to conform to/to abide by/to be in accordance with соответствовать
fault недостаток, дефект, неисправность, вина, ошибка
through sb's fault по чьей-л. вине (ошибке)
through no fault of sb's не по чьей-л. вине
faulty/substandard goods дефектный, некондиционный товар
damages убытки, компенсация за убытки
to claim damages требовать компенсации за убытки
to pay/ repair the damages возмещать убытки
debit entry проводка по дебету
credit entry проводка по кредиту
balance остаток
to retain оставить у себя (товары, документы)
Bill of Lading (B/L) коносамент
negotiable B/L оборотный коносамент
shipped (on board) B/L бортовой коносамент
clean B/L чистый коносамент
dirty/claused/foul B/L грязный коносамент
document of title товарораспорядительный до¬кумент
endorsement индоссамент
blank endorsement бланковый индоссамент
“freight prepaid” фрахт уплачен в порту погрузки
damage to the goods повреждение товара
claim претензия, рекламация
consignor грузоотправитель
consignee грузополучатель
gross/net weight вес брутто/нетто
Мужчина вне форума   Ответить с цитированием Вверх